mercredi 29 août 2007

28/02/2007 Alleen / Seule


Je suis triste, je suis seule.
J'ai annulé le rendez vous avec mon copain, parce que j'ai peur de lui transmettre l'inflammation de la gorge.
Dommage parce qu'on se vois déjà pas beaucoup.
------------------------------------
Ik ben triest en voel me alleen.
Heb mijn afspraak met mijn vriend afgezegd, bang mijn keelontsteking aan hem door te geven.
Helaas want we zien elkaar al heel weinig.

mercredi 15 août 2007

L'HOPITAL le 25/02/2007


Ik heb erge keelpijn.
Carnaval is niet goed voor mijn keel geweest.
Zondag stond ik op met erg veel pijn, en ik kan dus niet werken.
Ik ga naar het ziekenhuis (eerste hulp, ik heb geen andere keus in Bondy).
Het lijkt eerder op een gevangenis.
De politie komt steeds binnen met 'criminelen'
Zij zijn geconroleerd op hun gezondheid voordat ze de cel ingaan.
Dat eist de wet.
Uiteindelijk helpen ze mij na vijf uur gewacht te hebben.
De verpleegster constateert een keelontsteking
Ik vertrek met de recepten en antibiotika voor de eerste keer.
Buiten is het al avond.
De volgende dag contateert de huisarts hetzelfde.
Dit moet van mijn werk uit.
Dat is de burocratie hier.
Hij stopt mij voor een week.
---------------------------------------------------------------------------------
J’ai mal à la gorge.
Ah le carnaval n’était pas très bien pour ma gorge.
La dimanche et je me réveille avec beaucoup de mal et donc je ne peux plus travailler.
Je pars pour urgence à l’hôpital de Bondy, je n"ai pas de choix.
Ca ressemble plutôt une prison.
La police entre tout le temps avec les criminelles.
Ils sont contrôlés avant d’aller en prison comme la loi exige.
Finalement on m’aide après cinq heures d’attente.
On constate une inflammation.
Je pars avec des recettes médicales, pour la première fois antibiotique!
Il fait déjà nuit.
Le lendemain j’ai rendu visite mon généraliste qui a constatée le même chose.
Obligé par mon travail ici en France.
C'est le bureaucratie d'ici.
Il me donne un arrêt pour une semaine.